Abstract
THE making of dictionaries is an evolutionary process ; each new dictionary has or claims to have certain advantages over its predecessors that justify its appearance in the competitive struggle for existence, while the greater part of the reading matter must necessarily remain unchanged. The most obvious merit of Dr. Segal's dictionary, in comparison with earlier Russian dictionaries, is the clearness of the type; this is a most pleasing improvement. The use of the new orthography is an inevitable development which will be welcomed by the ever-increasing number of those who are unacquainted with the old, and the accenting of the Russian words will also be a help to the average English user.
New Complete Russian-English Dictionary (New Orthography)
Edited by Dr. Louis Segal. Pp. xii + 965. (London: Percy Lund, Humphries and Co., Ltd., 1942.) 42s.
Article PDF
Rights and permissions
About this article
Cite this article
A RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY. Nature 150, 278 (1942). https://doi.org/10.1038/150278a0
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1038/150278a0