Abstract
THE monumental work of the English translation of all the writings of Aristotle by the Oxford Aristotelian Society, under the editorship of Prof. W. D. Ross, has received its latest accession in this volume, which contains four of the logical treatises. They constitute the work of Aristotle which is usually placed at the beginning and about which there is the least difficulty and the smallest amount of controversy. More than anything else, more even than the “Metaphysic,” they are responsible for the idea of ‘authority’ which attached itself to the name of Aristotle throughout the Middle Age. This edition makes it possible for the English reader to understand how the philosopher Immanuel Kant could cite logic as the example of a science which had emerged complete and perfect from its first formulation, and take it as the model of the work he himself proposed to do for metaphysics.
The Works of Aristotle.
Prof.
W. D.
Ross
Translated into English under the Editorship of. Categori" and De Interpretatione, by E. M. Edghill; Analytica Priora, by A. J. Jenkinson; Analytica Posteriora, by G. R. G. Mure. Pp. 348. (Oxford: Clarendon Press; London: Oxford University Press, 1926.) Paper, 6s. net; cloth, 7s. 6d. net.
Article PDF
Rights and permissions
About this article
Cite this article
The Works of Aristotle . Nature 118, 152 (1926). https://doi.org/10.1038/118152c0
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1038/118152c0