Abstract
THERE is a prejudice against this word. Some profess etymological scruples; they say it is an ugly hybrid with a Latin root and a Greek termination. But surely this is not a serious objection or the one which really prevents its use. For the accusation is not true. The termination-ist is French, not Greek; if “scientist” had come from the French it would have been as unexceptionable as “artist,” which is an exact parallel; it did not come from French merely because French scientists, having appropriated savant (to which we have no close analogy), had no need of it. Even if the accusation were true, those who swallow “voltmeter” and “ionisation” would scarcely strain at such a very mild inelegance.
Similar content being viewed by others
Article PDF
Rights and permissions
About this article
Cite this article
CAMPBELL, N. The Word “Scientist” or its Substitute. Nature 114, 788 (1924). https://doi.org/10.1038/114788a0
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1038/114788a0
Comments
By submitting a comment you agree to abide by our Terms and Community Guidelines. If you find something abusive or that does not comply with our terms or guidelines please flag it as inappropriate.