UNDER the title of “Recent Seismological Investigations in Japan,” Baron Dairoku Kikuchi, former Minister of Education has issued for private circulation only an “address” prepared for the late exposition in St. Louis. When we look at this address, which is a quarto volume of 136 pages filled with illustrations, we feel that its author should have doffed hjs modesty and called it seismology as developed in Japan. To describe the work more closely, we shall not be far from the mark if we say it is an epitomised translation o|f a number of publications which to Europeans have hitherto been cryptogramic. It gives us not only a risumi of sixteen numbers of the publications of the Tokyo Earthquake Investigation Committee—called for short the E. I. C.—which have been published in a European language, and with which we are more or less familiar, but there is added an abstract of forty-seven numbers or volumes published in Chinese idiographs. Many seismologists have looked at them and wondered what they meant. The contents of these sixty-three publications have been epitomised, mixed, and system-atised.